月餅的傳說
發(fā)布時間:2024-12-26 閱讀:
Original Folk Tale of the Mooncake
In the 14th century (AD 1280-1368) in the Yuan Dynasty of Genghis Khan, mooncakes helped bring about a revolution. A Chinese rebel leader named Liu Fu Tong devised a plan to arouse the Chinese people to rise up against the ruling Mongols, to end the oppressive Yuan dynasty. He obtained permission from the Mongolian leaders to give gifts to friends as a symbolic gesture, to honor the longevity of the Mongolian Emperor. These gifts were round mooncakes. Liu's plan was to place a piece of paper with the date of the revolt inside each mooncake, to inform his followers when to rise up. The coup date was the fifteenth night of the eighth month.
Noterevolution: n. 革命 arouse: vt. 喚起,引起 permission: n. 允許,許可
When the people cut open the cakes and found the message, they set out on that appointed day to overthrow the Mongols, thus ending the Yuan dynasty.
Today, far from exotic and heroic deeds, Chinese communities all over the world make and eat mooncakes during the traditional Harvest Moon Festival to honor this tradition.
Noteoverthrow: vt. 打倒,推翻 exotic: adj. 外來的,外國來的
作者:今日大學(xué)生網(wǎng) 來源:今日大學(xué)生網(wǎng)
責(zé)編:周云
掃一掃 分享悅讀
優(yōu)美散文推薦
- 月餅的傳說
- In the 14th century (AD 1280-1368) in the Yuan Dynasty of Genghis Khan
- 優(yōu)美散文 2024-12-26
- The Sick Lion
- A lion, no longer able, from the weakness of old age, to hunt for his prey
- 優(yōu)美散文 2024-12-26
- Follow Your Dream
- The teacher said, `This is an unrealistic dream for a young boy like you.
- 優(yōu)美散文 2024-12-25
- 你今天心情不好嗎?The Blue Day Book
- These are miserable days when you feel lousy, grumpy, lonely, and utterly exhausted.
- 優(yōu)美散文 2024-12-25
- 生命的反射
- A son and his father were walking on the mountains.
- 優(yōu)美散文 2024-12-25
- 我的摯友阿諾德
- I recently lost my best friend Arnold in an automobile accident while moving my family to our new home in Arizona.
- 優(yōu)美散文 2024-12-25
- My Wood
- 當(dāng)你占有什么東西的時候,不自覺的你就覺得自己應(yīng)該為自己的占有對象做點(diǎn)什么,于是占有的煩惱接踵而至,sigh...
- 優(yōu)美散文 2024-12-24
- 雨雪時候的心情
- 寒暑表降到冰點(diǎn)下十八度的時候,我們也是在廊下睡覺。每夜最熟識的就是天上的星辰了。
- 優(yōu)美散文 2024-12-24
- 母親的心情記錄
- I had just returned from an income tax audit with the Internal Revenue Service
- 優(yōu)美散文 2024-12-24